سفارش ترجمه
ترجمه متون تخصصی پزشکی (فوری و آنلاین)

ترجمه متون تخصصی پزشکی (فوری و آنلاین)

ترجمه متون تخصصی پزشکی

ترجمه متون تخصصی پزشکی با توجه به نوع متون و مقالات از اهمیت و پیچدگی خاصی برخوردار می باشد. رشته های پزشکی با توجه به گستردگی موضوعی و زمینه ای و همچنین به روز بودن این علم ، اهمیت ترجمه ویژه ای دارند.

برای انجام کار خود همیشه دقت و وسواس به خرج بدید و هیچ وقت فریب تبلیغاتی مانند ترجمه تخصصی پزشکی رایگان و ترجمه رایگان پزشکی را نخورید ، زیرا در مرحله اول که اصلا رایگان نیست ، ثانیا با استفاده از دیکشنری انجام می شود که ترجمه پزشکی کاملا بی کیفیت به شما تحویل می دهند.

مترجمین فعال در حوزه ترجمه متون تخصصی پزشکی پارس ترجمه در دسته های مختلف و دپارتمان های مختلف مشغول به فعالیت می باشند و می توانند بالاترین کیفیت در ترجمه متون تخصصی پزشکی ارائه کنند. نوع و ماهیت متون و مقالات پزشکی بسیار پیچیده و شناخت مترجم تخصصی پزشکی صحیح اهمیت ویژه ای دارد.

این کار را تیم دپارتمان ترجمه متون تخصصی پزشکی پارس ترجمه انجام می دهد.

البته نوع طرح ترجمه شما در انتخاب مترجم تاثیر بسزایی دارد.

ترجمه های متون تخصصی پزشکی طرح طلایی از مترجم  تخصصی پزشکی ویژه ای برخوردار هستند که اکثرا پزشک می باشند و نقطه تمایز دیگر آن ویراستاری رایگان تخصصی و فنی می باشد ، این طرح ترجمه به تمام افرادی که مقالات ، متون و کتب تخصصی پزشکی را می خواهند ترجمه کنند و برای انها کیفیت حائز اهمیت است پیشنهاد می شود.

قیمت ترجمه متون تخصصی پزشکی

در طرح ترجمه نقره ای مترجم دانشجویان پزشکی می باشد و کیفیت کار نیز در این سطح بسیار مناسب و با کیفیت می باشد اما تفاوت آن با طرح طلایی نبود ویراستاری در کار می باشد.

البته در قیمت ترجمه پزشکی باید توجه داشته باشید که ترجمه فوری پزشکی و ترجمه نیمه فوری پزشکی با حالت عادی قیمت های متفاوتی دارد و می توانید در لیست قیمت ترجمه ، تعرفه ها را مشاهده نمایید.

در ترجمه متون تخصصی پزشکی به هیچ عنوان طرح ترجمه برنزی پیشنهاد نمی شود اما در صورت تمایل افراد به هزینه کمتر جهت ترجمه برنزی ، ما ترجمه برنزی را ارائه می کنیم اما هیچگونه تضمین کیفیت در ترجمه برنزی برای متون تخصصی پزشکی وجود ندارد.

سابقه درخشان مجموعه پارس ترجمه در ترجمه متون تخصصی پزشکی گواه فعالیت دقیق و کنترل کیفیت حساسانه بروی کار می باشد. در طول مدت فعالیت پارس ترجمه ، ترجمه های تخصصی پزشکی بسیار زیادی اعم از کتب ، درسنامه ، مقالات و متون انجام شده است.

در این زمان مفتخر بوده ایم که 5 جلد کتاب تخصصی و درسنامه به سفارش دانشگاه علوم پزشکی اصفهان و اعضای هیئت علمی دانشگاهی پزشکی اصفهان در زمینه طب اورژانس پزشکی ترجمه و ویراستاری کنیم.

همچنین مرجع پزشکی ایران که از سال 1393 تا کنون کلیه ترجمه متون و کتب و مقالات تخصصی پزشکی آنها را انجام داده ایم و بالغ بر 7 کتاب ، 1100 مقاله و 856000 کلمه ترجمه متون تخصصی پزشکی به سفارش این مجموعه انجام داده ایم.

ترجمه کتاب پزشکی

در حوزه پزشکی یکی از مسائل بسیار حائز اهمیت ، همگام بودن با علم روز و مطالعه کتب به روز منتشر شده در این حوزه می باشد.

باتوجه به مشغله و فشار کاری بسیار زیاد پزشکان و دانشجویان تخصص های پزشکی ، انجام ترجمه کتاب پزشکی توسط خودشان تقریبا غیر ممکن و سخت می باشد ، لذا در این حالت باید این وظیفه رو به موسسه ای امین و حرفه ای واگذار کنند.

توصیه ما به دوستان و جامعه محترم پزشکان عدم استفاده از ترجمه فوری پزشکی برای سفارشات کتاب می باشد ولی با این وجود از نظر ما امکان انجام در هر سرعتی که مدنظر کارفرماست وجود دارد.

موسسه پارس ترجمه دارای کادری مجرب از مترجمین تخصصی و حرفه ای در تمامی حوزه های تخصصی پزشکی می باشد و می تواند سفارشات ترجمه کتاب پزشکی شما را با بهترین کیفیت آماده نماید.

روند و فرایند انجام کار ترجمه کتاب پزشکی در موسسه پارس ترجمه بسیار شفاف بوده و جامعه پزشکان محترم میتوانند بصورت کامل بروی روند انجام کار نظارت داشته باشند.

نحوه دریافت و انجام ترجمه کتاب پزشکی در تصویر زیر کاملا مشخص است:

 

به این صورت می توانید عملا یک مترجم کتاب پزشکی را به استخدام خود در آورید و بدون هیچ دغدغه ای کار با کیفیت خود را تحویل بگیرید.

سوابق ما در ترجمه کتاب پزشکی را میتوانید در زیر مشاهده کنید:

 

ترجمه فوری پزشکی

یکی دیگر مسائل حائز اهمیت در زمینه ترجمه تخصصی پزشکی ، موضوع زمان و سرعت انجام کار می باشد.

مسئله ای بسیار مهم که باید در کنار سرعت به آن توجه داشت ، کیفیت انجام کار می باشد.

بطور طبیعی وقتی قید زمان بسیار مهم باشد ، کیفیت بصورت اجتناب ناپذیر دستخوش تغییر می شود.

اما در موسسه پارس ترجمه این روند وجود دارد ، و باتوجه به تیم کنترل کیفیت و فعالیت حرفه ای مترجمین پزشکی ، ترجمه های فوری پزشکی با کیفیت تمام انجام می شود.

با بررسی سوابق ما می توانید ببینید ، که ما توانایی ترجمه کتاب 75000 کلمه ای در کمتر از 10 روز را بصورت فوری با بالاترین کیفیت را داشته ایم.

این امر تنها با کنترل کیفی مداوم و پیوسته و داشتن تیمی حرفه ای از مترجم تخصصی پزشکی قابل انجام است.

پس دیگر ترجمه فوری پزشکی را برای خود یک مسئله غیر قابل حل ندانید و مطمئن باشید موسسه پارس ترجمه در تمامی مراحل ترجمه تخصصی پزشکی در کنار شما حضور دارد.

ویرایش مقالات تخصصی پزشکی

ضرورت ترجمه متون تخصصی پزشکی در دنیای کنونی بر هیچ کس پوشیده نیست و مهم تر از ان ترجمه صحیح دقیق و تخصصی و با کیفیت می باشد زیرا که متون تخصصی پزشکی بسیار حساس بوده و در ترجمه تخصصی متون پزشکی اشتباه و اشکال به هیچ عنوان پذیرفته نیست زیرا عواقب بسیار بدی دارد.

موسسه پارس ترجمه با داشتن تیمی ویژه متشکل از ویراستاران نیتیو و برجسته می تواند ، این دغدغه و نگرانی شما را در امر ویرایش مقالات پزشکی رفع نماید.

باتوجه به اهمیت بسیار زیاد در ارائه مقالات پزشکی با کیفیت و بدون نقص به کنفرانس ها و ژورنال های بین المللی به هیچ عنوان از این بخش ویرایش مقالات پزشکی به راحتی عبور نکنید و حتما کار خود را جهت ویرایش تخصصی به یک موسسه حرفه ای بسپارید.

همانند کار ترجمه فوری پزشکی ، میتوانیم ویرایش مقالات تخصصی پزشکی را نیز در کمترین زمان و بصورت فوری انجام دهیم.

بهترین موسسه ترجمه تخصصی مقاله پزشکی

دپارتمان ترجمه تخصصی پزشکی موسسه پارس ترجمه با بهره گیری از 150 مترجم تخصصی پزشکی ویژه ترجمه متون تخصصی پزشکی و 10 ارزیاب کنترل کیفیت و 17 ویراستار تخصصی متون پزشکی به شما این اطمینان را می دهد که ترجمه تخصصی مقاله پزشکی و متون و کتب تخصصی پزشکی را بی هیچ اشکال و بصورت حرفه ای انجام دهد و در طول مسیر کسب دانش در کنار شما و همراه شما باشد.

همچنین دپارتمان ترجمه متون تخصصی پزشکی با استفاده از فناوری های روز و بهره گیری از بانک اطلاعاتی گسترده خود از مقالات و کتب ترجمه شده قبلی توسط مترجمین این مجموعه توانسته سرعت و دقت در ترجمه متون پزشکی را بالا برده و با استفاده از این بانک اطلاعاتی زمان ترجمه کتاب های پیچیده پزشکی را بسیار کاهش دهد.

استخدام مترجم تخصصی پزشکی

فراموش نکنید ترجمه متون و مقالات پزشکی به هیچ وجه توسط مترجمین زبان قابل انجام نمی باشد.

 لذا توصیه ما به شما فرهیختگان و پزشکان کشور استفاده از مجموعه های توانمند در این زمینه می باشد که قبلا آزمون خود را داده اند و سربلند بیرون آمده اند. به هیچ عنوان ترجمه متون پزشکی را به دوستان مترجم خود نسپارید ، زیرا پشیمانی بسیار زیادی دارد.

هرگز در سپردن کار به مترجمین و استخدام مترجم تخصصی پزشکی ، آسان نگیرید و از دوستان خود جهت انجام ترجمه تخصصی پزشکی درخواست نکنید.

تجربه به ما نشان داده است 85 درصد از سفارشات ویرایش مقالات پزشکی ، حاصل ترجمه تخصصی پزشکی توسط یک دوست یا آشنا بوده که ایشان نتوانسته از پس کار تخصصی پزشکی بر بیاید.

لذا سعی نکنید ترجمه تخصصی پزشکی رایگان داشته باشید ، زیرا در نهایت باعث پشیمانی و صرف هزینه بسیار زیاد می شود.

ترجمه تخصصی مقاله پزشکی

لازم به ذکر این نکته نیز می باشد که ترجمه های شما دوستان گرامی در بانک های اطلاعاتی پارس ترجمه موجود می باشند و با توجه به رعایت اصل امانت داری و حفظ حقوق مولف به هیچ عنوان مگر با اجازه شخص مربوطه در هیچ جا منتشر نخواهد شد.

باید توجه داشته باشید مترجمین فعال در حوزه ترجمه متون تخصصی پزشکی مجموعه پارس ترجمه از فلیترینگ های بسیار دقیق عبور کرده اند و در حین کار نیز سفارشات شما قبل از تحویل توسط ارزیاب های کنترل کیفیت مورد بررسی کیفی قرار گرفته و سپس به شما تحویل می شود.

هیج مترجم تخصصی پزشکی حق اشتباه بیش از 3 بار را در تیم ترجمه متون تخصصی پزشکی پارس ترجمه ندارد و بعد از سه بار اخراج می باشد.

ما با رعایت این اصول توانسته ایم مجموعه ای پیشرو و منتخب بهترین ها در ترجمه متون ، مقالات و کتب تخصصی پزشکی شویم.

 


نظرات (0)

    نظر بدهید